Oskarżony nie ma alibi... ani żadnego wiarygodnego wytłumaczenia... na to, jak doprowadził policję... bezpośrednio do ciała swojej byłej żony.
The defendant has no alibi, no credible explanation for how he was able to lead the police directly to his ex-wife's body.
Kiedy zrozumieją, że nie przyjmujemy wynagrodzenia, zerwą dyskusje, i znikną za osłoną, nie wpuszczając nas ani dzieci do domu... na zawsze.
The minute they believe we won't accept their compensation for the children, they'll break off the discussion, they'll disappear behind their shield, locking us out and the children in forever.
W tym ośrodku, to znaczy, że ani nie patrzy, ani... A tutaj, na poziomie ust, staje się elokwentny.
It is the centre, means it doesn't, neither watch nor this thing.
"Żaden deszcz ani deszcz ze śniegiem ani..." Co jest na końcu, Pan Hebert?
"Neither rain nor sleet nor..." What's the last one, Mr Hebert?
Nie dadzą się przekupić ani... "odesłać na emeryturę".
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.