Liczba uczniów/studentów/słuchaczy w zakresie dostosowanym do statystyk w odniesieniu do kadry nauczycielskiej z podziałem na poziomy kształcenia, orientację programową, cel programu, rodzaju instytucji i trybu nauki
Number of students with coverage adjusted to statistics on education personnel by level of education, programme orientation, programme destination, type of institution and mode of study.
Cel programu to przybliżenie realiów Polski, a także Unii Europejskiej, a jednocześnie rozwój i wzmocnienie zawodowych i osobistych kontaktów pomiędzy młodymi liderami ze Wschodu a ich polskimi gospodarzami.
The objective of the program is to show them realities of Poland and the European Union, and at the same time develop and strengthen professional and personal contacts between young leaders from Eastern Europe and their Polish hosts.
Nadrzędny cel Programu stanowi wspieranie inteligentnego, trwałego wzrostu gospodarczego, który sprzyja włączeniu społecznemu na obszarze przygranicznym poprzez współpracę transgraniczną.
The overall objective of the Programme is to foster smart, sustainable and inclusive growth in the border area through cross-border cooperation.
Liczba uczniów/studentów/słuchaczy w zakresie dostosowanym do statystyk w zakresie finansowania oświaty z podziałem na poziomy kształcenia, orientację programową, cel programu, rodzaju instytucji i trybu nauki
Number of students with coverage adjusted to statistics on education finance by level of education, programme orientation, programme destination, type of institution and mode of study.
Należy uprościć procedury administracyjne, w przypadku gdy zmiana programu dotyczy zastąpienia jednego działania innym działaniem i gdy budżet przewidziany na każde z tych działań wynosi mniej niż 10000 EUR, o ile nie zmienił się początkowy cel programu.
Administrative procedures should be simplified where amendments to a programme involve substituting one measure with another and where the planned budget for each measure is less than EUR 10000 but where the initial objective of the programme remains unchanged.
Te informacje szczegółowe muszą obejmować cel programu określony w art. 3, maksymalne wynagrodzenie, maksymalną liczbę akcji, które mają być nabyte oraz okres, na który udzielono zezwolenia na program.
Those details must include the objective of the programme as referred to in Article 3, the maximum consideration, the maximum number of shares to be acquired and the duration of the period for which authorisation for the programme has been given.
Potrzeba zapewnienia spójności z innymi politykami wspólnotowymi powinna zostać określona jako odrębny cel programu.
The need to ensure consistency with other Community policies should be brought as a specific objective of the programme.
Metamateriały Cel Programu: Program Metamateriały magistra daje nie tylko głęboką wiedzę z podstaw fizyki, ale również praktyczne doświadczenie w pracy laboratoryjnej, technologii, metod numerycznych i symulacji, które są istotne dla branży lub akademii kariery.
Objective of the Program: The Metamaterials master's program does not only give deep knowledge in fundamental physics, but also provides hands-on experience in laboratory work, technology, and numerical simulation methods that are essential for industry or academy career.
Temat projektu odzwierciedla ogólny cel programu "Popieranie europejskiego obywatelstwa i poprawa warunków obywatelskiej i demokratycznej partycypacji na poziomie unijnym".
The theme of the project reflects general objective of the programme "To foster European citizenship and to improve conditions for civic and democratic participation at Union level"
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.