Não foi possível encontrar esta entrada. Mostrando resultados aproximados. Verifique a ortografia ou proponha a adição deste termo ao dicionário.
Ale w tej samej chwili przerażony tłum gości wlał się z powrotem do głównego salonu, jak gdyby do pałacu wkroczył jakiś straszliwy potwór, quaerens quem devoret.
But at the same instant the crowd of guests rushed in alarm into the principal salon as if some frightful monster had entered the apartments, quaerens quem devoret.
Outros resultados
Nie powinieneś się chyba zbyt mocno zastanawiać po tym, co stało się z Devorem.
You ought not to have to think very hard after what happened to Devore.
Mam specjalną promocję na skanery Devore. i zmodyfikowane deflektory skanujące.
I'm having a special on Devore scanners and modified scan deflectors.
Ja, detektyw Devore i grupa do walki z gangami.
Me, Detective Devore and a team from the gang unit.
Devore, twoi rodzice muszą wiedzieć, co będzie, jeśli zawiodą.
Devore, your parents need to know what happens if they fail.
Ja, detektyw Devore i zespół do spraw gangów.
Me, detective devore and a team from the gang unit.
Ja, detektyw Devore i zespół do spraw gangów.
Me, Detective Devore and a team from the gang unit.
Podobnie jak zabicie Julii Devore, najlepszej przyjaciółki Meg.
So does killing julia devore, Meg's best friend.
Panno Devore, nikt pani nie ocenia.
Miss Devore, no one is judging you.
Jak mówiłam, to jest pan Devore.
As I said on the phone, this is Mr. Devore.
Kyra Devore jest ostatnią krewną powiązaną klątwą krwii.
Kyra Devore is the last descendant with the blood of the curse.
Panie DeVore, zbiegi okoliczności się zdarzają.
Mr. DeVore, there is such a thing as coincidence.
Rozmawiałem z porucznikiem Devore, który prowadził tę sprawę w obyczajówce.
I talked to Lieutenant Devore who handled the Collier case back when she was in Vice.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.