Dbam o to, co jest najlepsze dla... dla waszej trójki.
What I, what I care about is, what's best for... for the three of you.
20 cykli temu zawarliśmy pakt przeżycia dla... dla naszej córki.
Twenty cycles ago we made a pact to survive for for our daughter.
Rząd może negować prawdę kiedy chce, ale działanie kosmitów to jedyne wytłumaczenie dla... dla...
The government can deny the truth all they want, but alien intervention is the only...
Zabili ją dla... dla taniej biżuterii i 70 dolarów z kuchennej szuflady?
They killed her for... for some cheap jewelry and $70 in the kitchen drawer?
Kiedy zmarła, to nie miało dla mnie znaczenia, to nie ma znaczenia dla... dla niej.
When she died, it didn't matter to me, it didn't matter to... to her.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.