Wróćmy do wątku... Staram się tylko przedstawić to w prosty sposób chodzi o przejęcie planety, przez tych kosmitów wspomaganych przez grupę ludzi tutaj na ziemi?
The plot is for these spacelings to take over the planet aided by a group of men here on earth?
Mam zalecenia, które, do których... których staram się używać najlepiej jak umiem.
I have guidance which I try to use as best as I can. I'm not...
Wielcy uczestnicy debaty to ci, którzy mają coś do udowodnienia... Ja, staram się zapomnieć o zeszłorocznej porażce, a ty starasz się udowodnić światu, że nie jesteś, aż tak niedorozwinięty jak czasami się wydajesz.
The best debaters are the ones with something to prove... I, trying to rise above the fiasco of last year's states, and you trying to prove to the world that you're not as retarded as you sometimes sound.
Ona... Zaprosiła mnie tutaj i... staram się znaleźć przyjaciół.
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.