Trzymajcie kciuki i... do zobaczenia w przyszłym tygodniu!
Keep your fingers crossed and... see you next week!
I... do tego jest cudowny.
And... he's gorgeous.
I... do dzisiaj żałuję.
And... I still regret it.
I... Do kogo się zwracasz po szybką diagnozę?
And... Whom can you turn to for prompt diagnosis?
Dzięki Joan i... do zobaczenia w przyszłym!
Thanks to Joan and... see you next!
Okay, mam piec minut zeby wypic jak duzo kawy sie da zanim pojade do Hartford i spedze tam caly wieczor sama z matka i... do kogo to mowie?
Okay, I have five minutes to drink as much coffee as I can before I have to drive to Hartford to spend the evening with my mother alone and... who am I saying this to? I was listening.
Zachęcałbym wielu ludzi, aby rozmawiali o 'Świętym Duchu'... O wpływie na nich Świętego Ducha i... do rozmów takiej natury.
And I would encourage many people to have conversations about 'Holy Spirit'... About the influence of Holy Spirit upon them and... conversation of such nature.
Aktywnie wspiera pracę wątroby, procesy detoksykacyjne i układ grupy B, które przyczyniają się do utrzymaniaprawidłowego metabolizmu energetycznego Aktywnie wspiera pracę wątroby, procesy detoksykacyjne i... Do koszyka Więcej W magazynie
It actively supports liver function, detoxification processes and digestive system It contains a natural artichoke extractThe HEPAPLUS formula is supplemented with L-ornithine aspartateand wit. from group B, which contribute to the maintenanceproper energy metabolism It actively supports liver function, detoxification...
Zestaw do tenisa MINI od szwedzkiej firmy STIGA, znanej z wysokiej jakości swoich produktów i... Do listy zakupów
This set was made by the Swedish company STIGA that has been known for their products' quality and... To shopping list
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.