Ale dość myślałem o trupach, żeby znać ich zapach, a cuchną jak... A jeśli to nieumarły?
But I've thought enough about dead people to know what they smell like, and they smell like...
Nie rozumiem połowy tego, co się dzieje, ale rzeczy, których dowiedziałem się do tej pory, to jak... A jeśli będzie tak jak na Kubie?
I don't know half of what's going on, but the things I've learned so far, it's like... Ben: What if it's like in Cuba?
I to będzie jak... A jego oko zacznie robić te napięte drgawki.
And his eye will start doing that tight twitchy thing.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.