Fedora 13 nie zawiera pakietu kernel-source dostarczanego przez poprzednie wersje, ponieważ do budowania zewnętrznych modułów wymagany jest teraz tylko pakiet kernel-devel.
Fedora 13 does not include the kernel-source package provided by older versions, since only the kernel-devel package is required now to build external modules.
Fedora 11 nie zawiera pakietu kernel-source dostarczanego w poprzednich wersjach, ponieważ teraz aby budować zewnętrzne moduły wymagany jest tylko pakiet kernel-devel.
Fedora 11 does not include the kernel-source package provided by older versions since only the kernel-devel package is required now to build external modules.
Fedora Core 6 nie zawiera pakietu kernel-source dostarczanego w poprzednich wersjach, bowiem teraz jest wymagany tylko pakiet kernel-devel aby budować zewnętrzne moduły.
Fedora Core 6 does not include the kernel-source package provided by older versions since only the kernel-devel package is required now to build external modules.
Fedora Core 6 nie zawiera pakietu kernel-source dostarczanego w poprzednich wersjach, bowiem teraz jest wymagany tylko pakiet kernel-devel aby budować zewnętrzne moduły.
Kernelentwicklung vorbereiten Fedora Core 6 does not include the kernel-source package provided by older versions since only the kernel-devel package is required now to build external modules.
Alec Warner ostrzegł opiekunów ebuildów, aby nie używali eklasy debug.
Alec Warner warned ebuild maintainers not to use the debug eclass.
Odszukaj parametr<level>i ustaw jego wartość na Debug.
Find the<level>parameter and set its value to Debug.
Pakiety są raportowane poprzez sysloga w zabudowie daemon i poziomie debug.
The packets are logged through syslog with facility daemon and level debug.
Ten kernel można także stosować do chipów opartych na rdzeniu Piledriver.
This kernel may be used to chips based on the core Piledriver.
Ten kernel można jeść na surowo lub po ugotowaniu.
This kernel can be eaten raw or after being cooked.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.