Kilka dni później, policja znajdowała go na ulicy lub... w schronisku.
Then, a few days later, the police will find him on the street or... at a shelter.
Portretowani nie istnieją w rzeczywistości, albo inaczej, istnieją w wyobraźni autora lub... w jakimś niecodziennym darze pamięci.
The people painted do not exist in reality or, in other words, they live in the painter's imagination or... in some extraordinary gift of memory.
Wieki temu, została Ansatsuken gra dla młodych ludzi... wielkich mistrzów zostały zniszczone lub... w walce lub konsumpcji szaleństwa.
Centuries ago, was Ansatsuken a game for young men... the great masters were destroyed or... in battle or consumed by madness.
Wolność czy związek, zaufanie czy zdrada, przyjaźń i lojalność czy walka, miłość czy nienawiść - te i inne rozterki do rozważenia podczas seansów w samotności lub... w duecie.
Freedom or relationship, trust or betrayal, friendship and loyalty or struggle, love or hate - these and other dilemmas to be solved during these screenings seen alone... or in a pair.
W kamere lub... w ściane - będzie cała zakrwawiona.
We do have our own ABCDE. We even make our own kinds of falls.
Outros resultados
Napewno znajdę jakąś wdowę lub rozwódkę... w sam raz dla mnie.
I will surely find some widow or divorcee... suited for me.
Łagodna infekcja, lub... prawdopodobnie bańka w płyn przedsionkowym.
A mild infection or possibly a bubble in the vestibular fluid.
Umarła lub zaginęła... w jednym z obozów pracy.
She died or vanished somewhere... in one of the labor camps.
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.