Podejrzane zabierano do lochu pod nami... i torturowano, aż się przyznały.
Suspects were taken to a chamber beneath us... and tortured until they confessed.
To idziesz z nami... i temat zamknięty.
Then come with us... and we don't need to talk about this again.
Skontaktuj się z nami... i bądź zawsze w kontakcie ze swoim domem!
Contact us... and always stay in touch with your home!
Wiem, że tyle sie stało pomiędzy nami... i wiele z tego może nigdy nie da się rozwiązać...
Look, I know that so much has happened between us... and a lot that might never be resolved.
Oczekuję, że zapomnisz, o tym co sobie wyobrażasz, iż się zdarzyło między nami... i pokażesz profesjonalne zachowanie.
And I expect you to forget anything that you think may have happened between us and exhibit completely professional behavior.
Te kobiety pójdą z nami... i nikt nie śmie ich tknąć, bo inaczej odpowie przede mną.
These women are leaving now with us... and if anyone dares to lay a finger on them, he will answer to me.
Potrzebowała, żebym wstawił się za nią za nami... i właśnie to robię.
You see, she needed me to speak up for her... for us... and I did that.
Będziemy musieli zabrać go z nami... i wypuścić go gdzieś gdzie nie będzie narażony na samochody.
We need to take him with us... and set him up somewhere where he won't conflict with cars.
Powiedz, ta sprawa zostaje między nami... i twoim małym kucykiem, prawda?
Now, you are keeping this between us... and your little pony, right?
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.