For that I suggest La Teresona... ALE IS COMING BACK FOR THE WEEKEND DARIO TOLD ME HE MIGHT COME TO THE PARTY I THOUGHT YOU'D WANT TO KNOW OKAY THANKS Is she doing better now?
Restauracja La Teresona... ALE WRACA NA WEEKEND, DARIO MI POWIEDZIAŁ MOŻE BYĆ NA IMPREZIE, UZNAŁAM, ŻE WOLAŁABYŚ WIEDZIEĆ DZIĘKI Przejęła się?
'Ta niedziela bêdzie dla nas...' From 220z³ Show the offer See all offers
'Ta niedziela będzie dla nas...' Już od 220zł Pokaż ofertę Zobacz wszystkie oferty
So, Natalie Merchant after Nas... and Wilco before the Wu Tang Clan?
Jak to co, Natalie Merchant po NOZ i Wilco przed Wu-Tang Clan?
Nas... they're not here.
Nie ma ich tu.
And now you've led me back to your darling Or the people you work for, they're going to hear all about how you led us to their money. Ale doprowadziłeś nas tutaj Hauser.
I'm Cordelia. Albo ludzie, dla których pracujesz, usłyszą dokładnie, jak doprowadziłeś nas do ich pieniędzy. you led us here, Hauser.
Set your Uszka... Sprkk horse is very mysterious... And nÂ... NÂm you... sleep...
Nastaw swoje uszki... Język koni jest bardzo tajemniczy...
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.