Kładzie się ją tutaj... na plecach, a waży tyle co wór pełen kamieni.
it gets up on your back, and weighs like a bag full of rocks.
Wiesz, całe życie mówiono mi o wyprostowanej postawie, o prostych plecach, a teraz...?
Do you know... all my life I've been told to stand up straight, turn out posture, and now...
Będę cię drapać po plecach a ty... pobiczujesz moje.
I scratch your back, you... [Whip cracks] ...whip mine.
Wiesz, całe życie mówiono mi o wyprostowanej postawie, o prostych plecach, a teraz...?
Do you know... all my life, I've been told to stand up straight, turn out posture, and now...
Uderzyłem tak mocno, że nie pamiętałem nic do momentu, kiedy leżałem na plecach... w kałuży krwi i benzyny... a samochód leżał wywrócony na mojej głowie.
I was so wasted I don't remember a thing till I was layin' on my back... in a pool of blood and gasoline... with the car restin' on my head.
Zabiera skorpiona na plecy, wskakuje do rzeki... a w połowie drogi czuje palącą ostrogę w swoich plecach... i zdaje sobie sprawę, że skorpion i tak ją ukąsił.
Takes the scorpion on his back, braves the waters halfway over feels a burning spear in his side and realizes the scorpion has stung him after all.
Związek między niedorozwiniętym umysłem Joego... a potencjalnie błyskotliwym umysłem w jego plecach... był oczywisty!
A connection was obvious between the feeble mind in Joe's head and the potentially brilliant mind in his back!
Powiesił go w taki sposób, że gdy kładłam się na plecach...
A dzisiaj, kiedy zobaczyłeś zadrapania na moich plecach...
And this morning, when you saw those scratches on my back...
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.