Jeśli przez zabawę uznajesz ponowne ocalenie świata przed wielkim złoczyńcą... Tak.
If by fun you mean saving the world again from a big bad hell bent on world conquest...
Jak długo to będzie przed... potrzebowaliśmy chleba tak źle, że chciałbym powiedzieć, aby to zrobić?
How long would it be before we... we needed the bread so bad that I'd tell you to do it?
Inni, że pan zawsze gotowy się pogniewać na służbę przed Świętami i Nowym Rokiem... albo przed odprawą... tak, aby nic nie dać.
Another, that you always have a ready-made quarrel for your servants at Christmas time... or when they leave you... so that you may give them nothing.
Gdy byłem uczniem... to występowanie przed klasą... tak mnie stresowało... że zapominałem... dojadać swoje posiłki.
When I was a student, giving presentations to my class made me so nervous I'd forget and leave my meal unfinished.
Pomyliłem się, a ona nic tylko ostrzega mnie przed Lucienem... Tak, tak.
I thought I was wrong and since Carmen does nothing but warn me to be very careful with Lucien... Yes, yes, yes.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.