Zaczalem sie zastanawiac, jak wysoko siega ta sprawa... i udzielila mi sie jej paranoja.
At one point, I suddenly wondered how high up this thing goes... and her paranoia finally got to me.
Łatwo powiedzieć, że ten brzydki mały sekret to moja sprawa... i starać się ignorować wrzód zepsucia,... który zaczyna się rozrastać, ignorować chorobę duszy.
Hallelujah... amen... Try to ignore the canker of corruption that begins to grow around it...
To prawda, że interesuje mnie ta sprawa... i zajmuję się nią dla zabawy... ale nie jestem Kirą... i nie chcę zostać przez niego zabitym.
I'm interested in the Kira case and conduct detective work as a hobby, but... I am not Kira, and I don't want him to kill me.
Z całym szacunkiem, co robię poza służbą to moja sprawa... i nie powinna obchodzić dowództwa.
With all due respect, sir, what I do on my off-duty time is my business... and doesn't concern the Air Force.
To trudna sprawa... i wolałbym sam wyjaśnić ją księdzu O'Malleyowi.
It's going to be a little difficult... and I'd rather explain to Father O'Malley in me own way.
Outros resultados
Życie jest cenną sprawą... i powinno być traktowane z pewną dozą szacunku.
Well, life's a pretty valuable thing... and it ought to be treated with a certain amount of respect.
List polecający od kogoś takiego jak ja... i sprawa załatwiona.
Letter of recommendation like that from a man like me... done.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.