No więc, w sumie to nie wiem... ale uważam, że to miało coś wspólnego z tym, że... 17 letnia liderka zaszła w ciąże... a MTV nie tego szukało...
Well, I'm not exactly sure... but I think it had something to do with the fact that... a pregnant 17-year-old lead singer... wasn't exactly what MTV was looking for.
No więc, w sumie to nie wiem... ale uważam, że to miało coś wspólnego z tym, że... 17 letnia ciężarna liderka nie do końca... pasowała do profilu działalności MTV.
Well, I'm not exactly sure... but I think it had something to do with the fact that... a pregnant 17-year-old lead singer... wasn't exactly what MTV was looking for.
nie ma automatycznych wycieraczek i świateł nie ma... w sumie niczego ale to nieważne ponieważ to jest Interceptor a to jest najlepsza nazwa kiedykolwiek umieszczona na samochodzie.
And I don't care Because this is an Interceptor And that is the best name ever put on the back of a car
Hmm... Cóż, to nie jest w sumie niedźwiedź, ale... Nie, nie, jest cudowna.
SHE EXHALES Well, it's not exactly a bear, but... No, no, it's wonderful.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.