Chcemy, by czuli... że siedzi tu... w swoim fotelu.
We need them to feel like... he's sitting right here... in this chair.
Po ślubie, będę trzymał telefon tu... w salonie i rozmawiał po cichu.
After we're married, I'll keep the phone here... in the living room and talk softly.
Wkładasz monetę tu... w szczelinę.
You put the coin here... in the slot.
Przyrzekam, że nie spocznę dopóki nie stanę ponownie z wami... tu... w tym miejscu, gdzie teraz stoję.
And I promise, I will not rest until I stand with you again... here... in this place where I belong.
Z pewnością tu... w tej krainie muzyki... musi być śpiewak, który zmierzy się z moim trębaczem!
Surely here... in the land of music... there must be a singer who can take on my trumpeter!
Gdybyś mi powiedziała sześć lat temu że będę tu... w tym łóżku... z tobą...
If you would have told me six years ago that I'd be here... in this bed... with you...
Kiedy zobaczy się ją... tu... w mieście, gdziekolwiek... to co się stanie?
When she is seen... here... in the town, anywhere... what comes of it?
Tu... w mojej łazience?
Here... In my bathroom?
Szedłem... i teraz jestem tu... w tym pokoju.
Walking... And now I'm here... in this room.
Nie możemy wszyscy być tak szczęśliwy, jak Pan Morales tu... w zakresie utrzymania nasze włosy.
We can't all be as lucky as Mr. Morales here... in terms of keeping our hair.
Co zatem robisz tu... w tym Babilonie, co cię tu przygnało?
So what are you doing here... in this Babylon? What brought you here?
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.