Myślę, że najlepszą rzeczą, jaką możesz zrobić dla Bridgette... byłoby, gdybyś spróbowała podzielić się z nami swoją historią na tyle... na tyle, na ile możesz.
I think the best thing that you could do for Bridgette would be to try to share as much of your story with us as you can.
Wujku, zostajesz w tyle... na przykład Anna za pięć minut, profesor medycyny, A wujek ciągle zwykły lekarz.
Watch out, Uncle Fedya. She almost has her doctorate and you're still just a physician.
Dług jest na tyle... a tutaj mamy potencjał zarobkowy.
That's debt in the back over here we have earning potential.
W celu utrzymania prawidłowej masy ciała, trzeba na tyle...
In order to maintain a normal body weight, you need enough...
Odnalazłeś jedyne życzenie... na tyle silne by nas ocalić, Bastianie.
You have found the only wish powerful enough to save us, Bastian.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.