Panowie, Samantha... Wczoraj dostałem roboczą wersję nowej gry J.P... i powiem tylko, że zaatakowała mój umysł z taką siłą... że myślałem, że wylecę w powietrze.
Gentlemen, Samantha... last night I received a rough copy ofJ.P.'s new game... and let me just say that it invaded my mind with such force...
Myślę że ciocia i wujek Cassie domyślili się że muszą coś ze mną zrobić... ale słuchanie Louisa Armstronga... i wysłanie dzieciaka do Szkoły Wojskowej... tak naprawde nie idzie w zgodzie, jeśli się zastanowić.
Cassie's aunt and uncle figured they had to do something with me... but listening to Louis Armstrong... and sending a boy to a Military Academy... doesn't really chime, when you think about it.
Musisz zrozumieć, że to, co powiedziałeś... że mam mroczną stronę... że przypominam Killer Frost bardziej, niż mi się wydaje...
But you have to understand, what you said to me... that there was a dark side of me... that I was more like Killer Frost than I knew...
Nie, co jest nieuczciwe>... jest, że Conor nie spał za dwa tygodnie z powodu szczekania tego psa... że Patrick dostaje się uderzony dwoma razami dziennie... że nie mogę nawet pomyśleć prosto>.
No, what's unfair... is that Conor hasn't slept in two weeks because of that dog's barking... that Patrick gets knocked down twice a day... that I can't even think straight.
To sprawia że jestem dumny... że wiem, że wciąż... jacyś rozwijający się studenci na świecie.
It makes me feel proud... to know that there's still... some enterprising college pukes in the world.
Wujek Pete ze strony ojca... i wujek Ned ze strony matki... powiedzieli, że mogą podać mi receptę... i nauczyć, jak się to przyrządza.
And my Uncle Pete on my father's side... and my Uncle Ned on my mother's side... approached me and told me that they could help me with the recipe... and teach me how to make it.
Niefortunne, że za wcześnie stanąłeś przed nim... że trening twój był niekompletny... że gotowy nie byłeś na to brzemię.
Unfortunate that you rushed to face him that incomplete was your training that not ready for the burden were you.
I pomimo tego, że wiedziałem, że jestem mężczyzną, który przepija całe noce... Rozmawiając ze swoją zmarłą dziewczyną...
And although rationally I knew I was a guy who stayed up nights drinking... talking to his dead girlfriend...
Zawsze wiedziałem, że władza może rozbić rodzinę... ale myślenie, że moi synowie walczą ze sobą o władzę...
I'd always known that power could tear families apart... but to think my own sons are fighting each other for power...
Pamiętam, że pomyślałem... że albo ze względu na zimę... lub z powodu przeludnienia, instalacja sanitarna przestała działać.
I remember thinking to myself that either because of the winter or because of the overcrowding, the sanitary installations had stopped working.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.