O lenhador robusto manejava seu machado com habilidade, derrubando árvores em tempo recorde.
El corpulento leñador manejaba su hacha con destreza, talando árboles en tiempo récord.
Todos se reuniram para assistir como ele manejava o machado com facilidade.
Todos se reunieron para ver cómo manejaba la hacha de mano con facilidad.
As crianças riram enquanto o pai manejava a raquete contra as formigas inoportunas.
Los niños se reían mientras su padre blandía el matamoscas contra las molestas hormigas.
O filme apresentou uma cena intensa em que o herói manejava um lança-chamas contra monstros.
La película presentó una escena intensa donde el héroe blandía un lanzallamas contra monstruos.
O trabalhador da construção civil manejava um martelo pesado para cravar os pregos.
El obrero manejaba un martillo imponente para clavar los clavos.
Como encantador de cobras, ele as manejava com graça, ganhando seu respeito e calma.
Como susurrador de serpientes, las manejaba con gracia, ganándose su respeto y calma.
Uma vez, passei por alguém que manejava a espada.
Una vez pase cerca de alguien que manejaba una espada.
Que manejava dados e cifras e sempre dava soluções concretas.
Que manejaba datos y cifras y siempre daba soluciones concretas.
Na história, o herói manejava um estilete com grande habilidade e precisão.
En la historia, el héroe manejaba una daga con gran habilidad y precisión.
O cavaleiro manejava um acha de armas com grande habilidade durante o torneio.
El caballero manejaba un hacha de armas con gran destreza durante el torneo.
Admirei como o flanelinha manejava a mistura de água e sabão.
Admiré cómo el limpiavidrios manejaba la mezcla de agua y jabón.
O aprendiz observou cuidadosamente como o mestre artesão manejava a lima cilíndrica.
El aprendiz observó atentamente cómo el maestro artesano manejaba la lima redonda.
O chef manejava habilmente a faca de açougueiro enquanto preparava um banquete para os convidados.
El chef manejaba con destreza el cuchillo de carnicero mientras preparaba un banquete para los invitados.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.