Trabalhar a favor de uma comunidade inclusiva significa edificar um espaço de solidariedade.
Œuvrer pour une communauté inclusive signifie édifier un espace de solidarité.
Temos que edificar, construir uma cultura do encontro.
Nous devons édifier, créer, construire une culture de la rencontre.
Não é um ato simples edificar um novo mundo, cavalheiros.
Il n'est pas rien de construire un nouveau monde, messieurs.
Precisamos começar pelos alicerces e edificar sobre um princípio diferente...
Nous devons commencer par les fondations et construire selon un principe différent...
Como sabeis, num país de analfabetos é impossível edificar a sociedade comunista.
Vous savez qu'il est impossible de bâtir une société communiste dans un pays d'illettrés.
Ainda há muito que reparar, edificar e melhorar em todas nossas instituições sociais.
Il y a encore beaucoup à réparer, à bâtir et à améliorer dans toutes nos institutions sociales.
E o trabalho do diálogo, da aproximação, ajuda-nos sempre a edificar.
Et le travail du dialogue, du rapprochement nous aide toujours à construire.
Ele é a "pedra" sobre a qual devemos edificar.
Il est la « pierre » sur laquelle nous devons construire.
Ele fez um discurso eloquente sobre querer ajudar-te a edificar um negócio respeitável.
Il m'a veut t'aider à construire une entreprise légale.
Pode-se edificar uma indústria inteira com base nisto.
Et vous pouvez construire toute une industrie là-dessus.
Alcançar significa edificar pessoalmente em si próprio tal perfeição.
Y parvenir signifie construire personnellement en soi cette perfection.
Mas edificar a paz significa também empenhar-se ativamente no cuidado da criação.
Construire la paix signifie toutefois aussi œuvrer activement pour la sauvegarde de la création.
Eu bato sempre três vezes e estamos aptos a edificar a pirâmide.
Nous battons légèrement, je bats toujours trois fois et nous voilà aptes à édifier la pyramide.