Usar os scripts é uma boa opção se você conhece ou trabalha com alguém que saiba utilizar JavaScript e tem uma conta grande na qual gostaria de fazer alterações de maneira automatizada.
Scripts could be a good choice for you if you know or work with someone who can use JavaScript and have a large account that you want to make changes across in an automated way.
Outros resultados
Os scripts poderão ser uma boa opção no seu caso se conhecer ou trabalhar com alguém que saiba utilizar o JavaScript e tiver uma conta de grande dimensão na qual pretende efetuar alterações de uma forma automatizada.
Scripts could be a good choice for you if you know or work with someone who can use JavaScript, and have a large account that you want to make changes across in an automated way.
Os scripts poderão ser uma boa escolha para você se você conhecer ou trabalhar com alguém que saiba utilizar o JavaScript, e se você tiver uma conta grande na qual deseja fazer alterações de maneira automatizada.
Scripts could be a good choice for you if you know or work with someone who can use JavaScript and have a large account that you want to make changes across in an automated way.
A empresa e nossos parceiros terceirizados também podem utilizar JavaScript.
Cabe ressaltar que é essencial ter uma equipe aguerrida e qualificada que saiba utilizar esta extraordinária ferramenta de caracterização.
It is important to remember that it is essential to have a qualified team that knows how to use this extraordinary characterization tool.
Como um benefício, utilizar JavaScript puro torna o desenvolvimento mais fácil uma vez que você não precisa pensar em duas linguagens de programação; somente uma.
As a side benefit, using pure JavaScript makes development a lot easier since you don't have to think in two programming languages; only one.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.