Dacă e docilă, atunci pot intra în mansardă... s-o iau pe Candy sub braț și să ies.
If she's mellow, then I can just walk into up Candy, tuck her under my arm and walk out.
Deci, ea ieșit din spital s-a dus înapoi în mansardă... ca să-și de-a seama ce a fost și ce a văzut.
So she breaks out of the hospital, goes back to the loft... to figure out what it was that she saw.
În timp ce sunteți împreună cu corul pentru a vă ruga, eu stau în mansarda... de unde pot vedea mănăstirea.
While you are praying in the choir, I am in the attic from where I can see the convent.
Înseamnă că dacă Clare a retrăit sinuciderea mamei ei... pentru că ceva s-a întâmplat în acea mansardă... care a deschis ușa la acele amintiri reprimate.
What it means is if Clare's reliving her mother's suicide... it's because something happened in opened the door to those repressed memories.
De fapt, când spun mansardă... Chiar e o mansardă, și totuși...
Technically, when I say garret... it is a garret, yet...
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.