Nu am putut găsi această intrare. Se afișează rezultate aproximative. Verificați ortografia sau propuneți adăugarea acestui termen în dicționar.
النظر في تخصيص
ينظر في تخصيص
تنظر في تخصيص
ينظر في تكريس
النظر في تكريس
In that regard, she suggested that the Committee should consider devoting a few hours, at its seventieth session in autumn 2000, to preparing for the next informal consultations between chairpersons and State party representatives to be held in 2001.
وفي هذا الصدد اقترحت الرئيسة على اللجنة النظر في تخصيص بضع ساعات خلال انعقاد دورتها السبعين في خريف عام 2000، للإعداد للمشاورات غير الرسمية مع ممثلي الدول الأطراف التي ستجري من جديد في عام 2001.
In addition, it had decided to consider devoting a high-level segment to the review and coordination of the implementation of the Programme of Action before the end of the decade.
علاوة على ذلك، قرر النظر في تخصيص جزء رفيع المستوى من مناقشاته لاستعراض وتنسيق تنفيذ برنامج العمل قبل نهاية العقد.
In this context, while the international community should strive to strengthen existing forest-related financing mechanisms, it can also consider devoting a fund or funds to addressing sustainable forest management needs and gaps not yet addressed by the existing mechanisms.
وفي هذا السياق، في حين ينبغي للمجتمع الدولي أن يسعى إلى تعزيز الآليات القائمة للتمويل المتعلق بالغابات، يمكنه أيضا أن ينظر في تخصيص صندوق أو صناديق لمعالجة الاحتياجات والثغرات في مجال الإدارة المستدامة للغابات التي لم تعالجها الآليات القائمة بعد.
It should consider devoting at least one high-level segment before the year 2000 to the advancement of women and implementation of the Platform for Action with the active involvement and participation, inter alia, of the specialized agencies, including the World Bank and IMF.
كما يجب أن ينظر في تخصيص جزء واحد رفيع المستوى على الأقل من اجتماعاته قبل حلول عام ٢٠٠٠ للنهوض بالمرأة وتنفيذ منهاج العمل في ظل جهود ومشاركة فعالة من جهات شتى من بينها الوكالات المتخصصة بما في ذلك البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
The General Assembly may consider devoting two days of plenary meetings during its sixty-third session to the midterm review of the implementation of the Almaty Programme of Action.
وقد ترغب الجمعية العامة في أن تنظر في تخصيص يومين من جلساتها العامة خلال الدورة الثالثة والستين لاستعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج عمل ألماتي.
In accordance with the follow-up provisions of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, the General Assembly may wish to consider devoting at least one full day to HIV/AIDS during its fifty-eighth session to review and debate progress in implementation of the commitments of the Declaration.
وفقا لأحكام المتابعة الواردة في إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، ربما تود الجمعية العامة أن تنظر في تخصيص يوم كامل على الأقل لموضوع فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز أثناء دورتها الثامنة والخمسين من أجل استعراض ومناقشة التقدم المحرز في تنفيذ التزامات الإعلان.
The Consultative Committee strongly encouraged donors to consider devoting a greater share of their contributions to the UNIFEM core budget, and to adopt multi-year funding frameworks.
شجعت اللجنة الاستشارية الجهات المانحة بقوة على النظر في تخصيص حصة أكبر من مساهماتها الميزانية الرئيسية للصندوق واعتماد أُطر عمل للتمويل المتعددة السنوات.
Experts invited the Permanent Forum on Indigenous Issues to consider devoting its sixth session to the question of lands, territories and resources of indigenous peoples, taking into account the results of the present seminar, as well as previous relevant United Nations seminars and studies.
ودعا الخبراء المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين إلى النظر في تخصيص دورته السادسة لمسألة أراضي الشعوب الأصلية وأقاليمها ومواردها، مع مراعاة نتائج هذه الحلقة الدراسية، إضافة إلى الحلقات الدراسية والدراسات ذات الصلة السابقة للأمم المتحدة.
Sometime in the coming week, consider devoting a day, or at least a few hours, to silence.
في وقت ما من الأسبوع القادم، فكر في تخصيص يوم، أو على الأقل بضع ساعات، لإسكات.
The CSTD may usefully consider devoting some part of its biennial meeting, or develop an intersessional activity to provide a forum of such interaction with and among donors and other partners.
ويمكن أن تقوم اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بالنظر بصورة مفيدة في تخصيص جزء من اجتماعاتها التي تتم كل سنتين لتوفير محفل لهذا التفاعل مع الجهات المانحة وغيرها من الشركاء وفيما بين بعضها البعض، أو إقامة نشاط فيما بين الدورات لهذا الغرض.
The Council could consider devoting a session of its one-day policy dialogue with heads of international financial and trade institutions to reviewing finance and trade issues affecting the situation of least developed countries.
ويمكن للمجلس النظر في تكريس جلسة من جلسات الحوار المتعلق بالسياسة العامة الذي يستغرق يوما واحدا، الذي يجري مع رؤساء المؤسسات المالية والتجارية الدولية لاستعراض المسائل المالية والتجارية التي تؤثر في أحوال أقل البلدان النامية.
Although raised in a religious family, it wasn't until this time that he seriously began to consider devoting his life to the Church.
بالرغم من أنه تربى عند عائلة دينية، لم يبدأ بتكريس حياته إلى الكنيسة بجدية إلا عند هذا الوقت.
The Council could consider devoting a coordination segment or another meeting to discussing the 20/20 initiative, at an appropriate time.
٢ - يمكن للمجلس أن ينظر في تكريس الجزء المتعلق بالتنسيق أو تكريس أي اجتماع آخر لمناقشة المبادرة ٢٠/٢٠ في وقت مناسب.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple