Note, however, that this may also result in forfeited gains.
ومع ذلك، لاحظ أن هذا قد يؤدي أيضا إلى مكاسب مصادرة.
The deposit may be forfeited in case of cancellations and amendments.
ويجوز مصادرة الإيداع في حالة الإلغاء والتعديلات.
Otherwise, the reward will be forfeited absolutely.
وإلا، فإن المكافأة سيتم مصادرتها على الاطلاق.
A privately held company has some benefits that are forfeited once it goes public.
وهناك شركة خاصة لديها بعض الفوائد التي يتم مصادرتها بمجرد أن يذهب للجمهور.
His job offer was forfeited when he failed to attend the crucial interview.
خسرت عرضه الوظيفي عندما لم يحضر المقابلة الحاسمة.
You forfeited the right to give me advice some time ago.
خَسرتَ الحقَّ إلى أعطِني نصيحةَ منذ وقت مضى.
Cancellation fee will apply to the original price with all discounts forfeited.
سيتم تطبيق رسوم الإلغاء على السعر الأصلي مع جميع الخصومات المصادرة.
Failure to produce these documents if requested will result in the bonus and any winnings being forfeited.
الفشل في إنتاج هذه المستندات إذا طلب ذلك سيؤدي إلى فقدان المكافآت وأي أرباح يتم مصادرتها.
All virtual goods and currencies are forfeited if your account is terminated or suspended for any reason.
يتم مصادرة جميع السلع والعملات الافتراضية إذا تم إنهاء حسابك أو تعليقه لأي سبب من الأسباب.
As regards the use of forfeited property, two suggestions were made.
وفيما يتعلق باستخدام مصادرة الممتلكات، تم تقديم اقتراحين.
The economic policy ensures private ownership, which can not be forfeited except for public interest and then with fair compensation.
وتكفل هذه السياسة الاقتصادية الملكية الخاصة والتي لأيمكن مصادرتها إلا للمصلحة العامة وبتعويض عادل.
In the event of divorce, the validity of your marriage visa may be forfeited and you will have to leave the country immediately.
في حالة الطلاق، سيتم مصادرتها صلاحية تأشيرة زواجك وسيكون لديك لمغادرة البلاد على الفور.
You forfeited that right a long time ago.
لقد خسرت هذا الحق منذ وقت طويل.