Nu am putut găsi această intrare. Se afișează rezultate aproximative. Verificați ortografia sau propuneți adăugarea acestui termen în dicționar.
الاعتراف ضمنا
اعترفت ضمنا
اعتراف ضمني
اعترف ضمنا
None, although some rights of third-party supplier are implicitly recognized
لا يوجد، مع الاعتراف ضمنا ببعض حقوق الطرف الثالث المورّد
None, although some rights of third-party supplier are implicitly recognized (e.g. supplier's consent is required for the application of the Convention to be excluded) United Nations Convention on the Assignment of Receivables in
لا يوجد، رغم الاعتراف ضمنا ببعض حقوق الطرف الثالث المورّد (يلزم مثلا الحصول على موافقة المورّد من أجل استبعاد تطبيق الاتفاقية)
That shortcoming had been implicitly recognized by the General Assembly, which, in resolution 46/191, had called upon ICSC to enhance its responsiveness within the common system to the concerns and needs of the different organizations.
وذكر أن الجمعية العامة اعترفت ضمنا بهذا القصور عندما دعت في قرارها ٤٦/١٩١ الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى زيادة استجابتها في إطار النظام الموحد لشواغل واحتياجات المنظمات المختلفة.
The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in its reply implicitly recognized the link between human rights violations and mass exoduses, and the relevance of human rights and refugee instruments in preventing such violations.
٣١- أما حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية فقد اعترفت ضمناً في ردها بالعلاقة بين انتهاكات حقوق الإنسان والهجرات الجماعية، وبأن حقوق الإنسان والصكوك الدولية المتعلقة باللاجئين لها اهميتها في منع مثل هذه الانتهاكات.
She implicitly recognized the importance of honesty in their relationship.
The law implicitly recognized the existence of certain kinds of family.
وهذا يعني وجود اعتراف ضمني بـ "اسر" من أنواع معينة.
The president has implicitly recognized that, though he has made very little headway in curing the disease, he must do what he can to deal with the consequences.
الرئيس الأميركي ضمناً أقر بأنه حقق القليل جداً في معالجة المرض، لكن يتعين عليه أن يقوم بكل ما في وسعه ليعالج العواقب.
While in the past the contribution that forests make in terms of non-wood values has been implicitly recognized, sustainable forest management is an attempt to incorporate these values explicitly into management objectives.
ومع أن الاعتراف في الماضي بالإسهام الذي تقدمه الغابات، في شكل قيم غير خشبية، كان اعترافا ضمنيا، فإن التنمية المستدامة للغابات تشكل مسعى لإدخال هذه القيم صراحة في أهداف هذه الإدارة.
A new philosophy of migration was implicitly recognized as accepting, if not encouraging, movements of persons insofar as such movements take place within a sphere of new economic opportunities for the benefit of the countries of origin.
وقد أدرك الحضور ضمنياً فلسفة جديدة للهجرة بوصفها قبول، إن لم نقل تشجيع، تحركات الأشخاص بقدر ما تحدث هذه التحركات في دائرة من الفرص الاقتصادية الجديدة بما يعود بالنفع على بلدان الأصل.
The court did not actually say that the right to property constituted a jus cogens norm, but implicitly recognized it because the judicial review was expressly limited to jus cogens norms.
ولم تقل المحكمة بالفعل إن الحق في الممتلكات من معايير القواعد الآمرة، وإن كانت قد أقرت بذلك ضمنا لأن المراجعة القضائية مقصورة صراحة على معايير القواعد الآمرة().
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple