Download for Windows Premium
Publicitate
representativity
تَمْثِيل m
تمثيلية f
الصفة التمثيلية
الطابع التمثيلي
وطابعه التمثيلي
طابعه التمثيلي
The difficulties in reaching agreement are due precisely to the fact that some of the reform proposals for ensuring greater representativity actually create obstacles to achieving the other two objectives.
والصعوبات في التوصل إلى الاتفاق ترجع تحديدا إلى أن بعض مقترحات الإصلاح لكفالة تمثيل أكبر تخلق بالفعل عوائق أمام تحقيق الهدفين الآخرين.
An improvement in the representativity of the members of the Council to reflect more fully the developments in international society remains essential.
وإجراء تحسين في تمثيل الأعضاء في مجلس الأمن بما يعكس على نحو كامل التطورات الجارية في المجتمع الدولي، لا يزال أمرا ضروريا.
Likewise, a framework of partnership based on genuine representativity for all countries, from the largest to the smallest, must be respected.
وبالمثل، علينا احترام إطار للشراكة مبني على أساس تمثيلية حقيقية لجميع البلدان، من أكبرها إلى أصغرها.
The representativity pertains to donors, troop contributors and regional stakeholders.
إن الصفة التمثيلية تتعلق بالمانحين، والمساهمين بقوات، وأصحاب المصلحة الإقليميين.
There was a high level of participation by the population and the presence of political parties that had been absent in prior elections, resulting in stronger parliamentary representativity and legitimacy.
وكان هناك مستوى عال من المشاركة الشعبية وتواجد الأحزاب السياسية التي كانت غائبة في الانتخابات السابقة، مما أسفر عن الصفة التمثيلية البرلمانية والشرعية الأقوى.
That regional component should be very useful in strengthening the principle of representativity.
وينبغي أن يكون العنصر الإقليمي مفيدا جدا في تعزيز مبدأ التمثيل.
Any agreed formula for expansion, in our view, must take into account the issue of equitable global representativity.
وفي رأينا، ينبغي لأي صيغة للتوسيع أن تراعي مسألة التمثيل العالمي المنصف.
From this standpoint, each region has to determine the degree of representativity and responsibility that its members should have, as well as who can occupy those seats.
ومن هذه الزاوية، على كل منطقة أن تحدد درجة التمثيل والمسؤولية التي يجب أن يحظى بها أعضاؤها، فضلا عمن يحــــق لهم شغل تلك المقاعد.
The fundamental concept underlying the estimation of PPPs is that the prices of products to be compared are based on the principles of representativity and comparability.
والمفهوم الأساسي الذي ينطوي عليه تقدير تعادلات القوى الشرائية يكمن في أن أسعار المنتجات المزمع مقارنتها تستند إلى مبادئ التمثيل والمقارنة.
That lack of representativity means that the Council's working methods must be aimed at, inter alia, correcting that deficiency to the extent possible.
وهذا النقص في التمثيل يعني أن أساليب عمل المجلس يجب أن توجه نحو أمور منها التعويض عن ذلك النقص بأكبر قدر ممكن.
We therefore must enhance the Council's representativity by increasing the number of its members.
ولذلك علينا أن نعزز الصفة التمثيلية في المجلس بزيادة عدد أعضائه.
It is the lack of representativity that has most eroded the Council's authority and efficiency.
إن نقص التمثيل هو الذي قوض سلطة مجلس الأمن وفعاليته بشكل كبير.
Greater representativity of the Council will require a balanced increase in its membership.
وزيادة الصفة التمثيلية للمجلس تتطلب زيادة متوازنة في عضويته.
Nici un rezultat pentru acest sens.

Sinonime și analogii pentru "representativity" în limba Română

Cuvântul și expresia zilei
Imaginea zilei
ladder: tool with steps for climbing up or down
Află cuvântul
Publicitate

Sugestii

Rezultate: 163. Exacte: 163. Timp de răspuns: 39 ms.