She sang hoarsely, the melody strained but filled with emotion.
غنّت بصوتٍ مبحوح، وبدت النغمة متوترة لكنها مليئة بالعاطفة.
The company faced strained relations with suppliers after several late payments.
واجهت الشركة علاقات متوترة مع الموردين بعد عدة دفعات متأخرة.
Unjustified remarks can lead to strained communication in any group.
الملاحظات غير المبررة يمكن أن تؤدي إلى تواصل متوتر في أي مجموعة.
After their argument, the couple maintained a strained silence in the car.
بعد جدالهما، حافظ الزوجان على صمت متوتر في السيارة.
Diplomatic relations are strained with any rogue nation violating human rights.
العلاقات الدبلوماسية متوترة مع أي أمة مارقة تنتهك حقوق الإنسان.
Truancy from family obligations strained his relationship with his siblings over time.
جعل التهرب من الالتزامات العائلية علاقته مع إخوته متوترة على المدى الطويل.
They shared a strained glance, both knowing the conversation would be uncomfortable.
تبادلوا نظرة متوترة، وكان كلاهما يعلم أن الحديث سيكون غير مريح.
The diplomatic discussions were strained, with both parties wary of each other's hidden agendas.
كانت المناقشات الدبلوماسية متوترة، وكان الطرفان حذرين من النوايا الخفية لبعضهما البعض.
International relations can become strained when militarism dominates the political landscape.
يمكن أن تصبح العلاقات الدولية متوترة عندما تهيمن العسكرتارية على الساحة السياسية.
Acting out of self-interest can lead to strained relationships and broken trust.
يمكن أن يؤدي التصرف بدافع المصلحة الشخصية إلى علاقات متوترة وثقة مكسورة.
The two friends stood apart during the argument, realizing their relationship was strained.
وقف الصديقان على بُعد أثناء الجدال، مدركين أن علاقتهما أصبحت متوترة.
The relationship between law enforcement and the community has sometimes been strained.
العلاقة بين إنفاذ القانون والمجتمع كانت متوترة في بعض الأحيان.
Rising overpopulation can result in increased pollution and strained ecosystems.
يمكن أن تؤدي زيادة الاكتظاظ السكاني إلى تلوث متزايد وأنظمة بيئية متوترة.