It also submitted two draft agreements that it intended to offer as part of a Work Group Server Protocol Program (the 2004 WSPP agreements).
Verder legde de onderneming twee ontwerpovereenkomsten voor die zij als onderdeel van een workgroup server protocolprogramma (WSPP-overeenkomsten van 2004) wilde aanbieden.
So I use the Cellphone Trace Protocol program to see where she is.
How did you find me? I asked Coombs to show me how to use the Cellphone Trace Protocol program in case you were ever late for a swap.
Ik vroeg Coombs te laten zien hoe de Mobiel Traceer Protocol Programma werkt voor als je ooit laat bent voor een wisseling.
I asked Coombs to show me how to use the Cellphone Trace Protocol program in case you were ever late for a swap.
Ik vroeg Coombs te laten zien... hoe de Mobiel Traceer Protocol Programma werkt voor als je ooit laat bent voor een wisseling.
Alte rezultate
Indeed, several countries have a national blockade on Skype and other Voice over Internet Protocol programs like Skype.
Diverse landen hebben immers een nationale blokkade op Skype en andere Voice over Internet Protocol programma's zoals Skype.
I have no doubt that other security holes are hiding in old, fundamental Internet protocol programs, and we'll find out about them the hard way in 2015.
Ik twijfel er niet aan dat er nog andere beveiligingsgaten schuilen in oude, fundamentele internetprotocollen en we ontdekken deze op de vervelendste manier in 2015.
Its prioritization can be adjusted under Protocol or Program Settings.
Deze prioriteit kan aangepast worden bij Protocol of Programma Instellingen.
I don't have hidden protocols or programs lying in wait to be activated.
Ik heb geen verborgen programma's die wachten tot ze geactiveerd worden.
The added value is that they have real-time insight into all protocols, work programs, agreements with customers.
De toegevoegde waarde is dat zij realtime alle protocollen, werkprogramma's, afspraken met klanten en dergelijke inzichtelijk hebben.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple