As soon as you have the markers of the region of the invoice lines in place, another computer program will come into operation.
Zodra je de markeringen hebt staan van de regio van de factuurregels, komt er een ander computerprogramma in werking.
An interpreter is just another computer program but it will convert ideas you've written in a programming language into "machine code" so you can see things work.
Een interpreter is in feite gewoon een computerprogramma, maar het vertaalt de instructies die jij in een bepaalde programmeertaal geschreven hebt in 'machinetaal' zodat je direct kunt zien wat er gebeurt.
According to some this makes the GPL a "license virus": incorporating code distributed under the GPL in another computer program "infects" that you program with the license requirements of the GPL.
Volgens sommigen is de GPL hiermee een "licentievirus": het verwerken van code onder de GPL in een nieuw programma "infecteert" het nieuwe programma met de licentievoorwaarden van de GPL.
Alte rezultate
Another computer technology program, called the Real World Computing project, is getting underway.
Wildcards are particularly useful when running a website where your clients are signing on your secure server for payment purposes or your email program regularly communicates with another computer or program.
Wildcards zijn vooral nuttig als u een website heeft waar uw klanten inloggen op een beveiligde server voor het uitvoeren van betalingen of als uw e-mailprogramma regelmatig communiceert met een andere computer of programma.
Partly because of these important disadvantages of MCTS, experts thought it would take at least another decade before a computer program would be able to defeat a Go-prof in a no-handicap, 19x19 game.
Mede vanwege deze belangrijke nadelen van MCTS werd gedacht dat het nog zeker een jaar of 10 zou duren voordat een computer programma een Go-prof zonder handicap op een 19x19 bord zou kunnen verslaan.
To test the program, we emulate one device on another computer.
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple