Download for Windows Premium
Publicitate
command
/kə'mænd/
/kə'mɑː nd/
The captain will hand over command to the lieutenant tomorrow.
De kapitein zal het commando morgen aan de luitenant overdragen.
The obedient dog followed every command without hesitation during training.
De gehoorzame hond volgde tijdens de training zonder aarzelen elk commando op.
The cursor blinks steadily on the screen, waiting for your next command.
De cursor knippert rustig op het scherm en wacht op je volgende opdracht.
After the clicked command, the system began to update automatically.
Na de aangeklikte opdracht begon het systeem automatisch te updaten.
The soldiers acted swiftly under their general's command during the mission.
Tijdens de missie handelden de soldaten razendsnel op bevel van hun generaal.
The soldier would hunch forward, ready for the next command.
De soldaat boog zich naar voren, klaar voor het volgende bevel.
Don't forget to lie down whenever I give the command.
Vergeet niet te gaan liggen wanneer ik het commando geef.
It's important that the dog learns to lie down on command.
Het is belangrijk dat de hond leert op commando te gaan liggen.
The puppy learned the new command in an eye blink.
De pup had het nieuwe commando in een oogwenk door.
The captain assumed command once the previous leader stepped down.
De kapitein nam het commando over zodra de vorige leider terugtrad.
Before you execute the command, check for any errors carefully.
Controleer alles goed op fouten voordat je het commando uitvoert.
The soldiers stood in readiness for the command to advance.
De soldaten stonden paraat om het bevel tot oprukken te ontvangen.
The soldiers advanced at full pelt when they heard the command.
De soldaten rukten voluit op toen ze het bevel hoorden.
Nici un rezultat pentru acest sens.

Expresii cu command: exemple și traducerile lor în olandeză

command the stage v.
het podium beheersen
"She commanded the stage and held everyone’s eyes throughout the song."
command of the situation n.
beheersing van de situatie
"The manager's command of the situation impressed everyone."
at one's command adv.
tot zijn beschikking
"He has a fleet of cars at his command."
at someone's command adv.
tot iemands beschikking
"The team is at your command for the project."
! your wish is my command exp.
uw wens is mijn bevel
"Just tell me what you need; your wish is my command."
at the word of command adv.
op bevel · bij commando
"The soldiers moved at the word of command."
! command performance n.
opdracht van hogerhand
"Completing the report was a command performance for the boss."
have a good command of v.
iets goed beheersen
"She has a good command of French and speaks fluently."
on command adv.
op signaal · bij teken
"The lights turn on command."
be in command of v.
de leiding hebben over
"She is in command of the entire team."
under someone's command adv.
onder iemands bevel
"The team worked efficiently under the manager's command."
chain of command n.
hiërarchische structuur
"In the army, the chain of command is strictly followed."
command bar n.
opdrachtbalk
"Click the print icon on the command bar to start printing."
command button n.
opdrachtknop
"Click the Save command button to store your changes."
command center n.
controlecentrum · centraal controlepunt
"The IT team set up a command center for the event."
command someone's attention v.
de aandacht trekken
"Her speech commanded everyone's attention."
command structure n.
bevelsstructuur · gezagsstructuur
"The army's command structure was clearly defined before the operation."
high command n.
hoog commando · militair leiderschap
"The high command issued new orders for the operation."
command a high price v.
een hoge prijs opbrengen
"The rare painting commanded a high price at the auction."
command attention v.
aandacht trekken · de aandacht opeisen
"Her bright dress commanded attention at the party."

Sinonime și analogii pentru "command" în limba Română

Cuvântul și expresia zilei
Imaginea zilei
lighter: device producing a flame for lighting things
Află cuvântul
Publicitate

Sugestii

Rezultate: 40928. Exacte: 40928. Timp de răspuns: 86 ms.