The platform will also set up a parallel program of Manifesta 9 in which semi-professional and amateur artists exhibit their artworks.
Er wordt dit jaar ook ingezet op een randprogramma van Manifesta voor semi-professionele en amateurkunstenaars.
Temporary Museum Amsterdam was the urban parallel program of Art Amsterdam where temporary exhibitions, lectures and meetings took place.
Tijdelijk Museum Amsterdam is het stedelijke parallelprogramma van Art Amsterdam waar tijdelijke tentoonstellingen, lezingen en ontmoetingen elkaar afwisselen.
A new recurring event in the parallel program of Out of Storage is a documentary program.
Beside a few interesting keynotes there will be a variety of parallel programs with interactive sessions and workshops.
Naast een aantal interessante keynotes is er een gevarieerd parallel programma met interactieve sessies en workshops.
The aim of this project is to develop tools to check properties of parallel programs expressed in temporal logic.
Dit project heeft tot doel werktuigen te ontwikkelen voor de verificatie van de eigenschappen van parallelle programma's in temporele logica.
The PLP runs parallel to our program of 15 modules and is important for your career development.
Het PLP loopt parallel aan ons programma van 15 modules en is belangrijk voor je loopbaanontwikkeling.
The main program of Manifesta 9, this year in the former mining site in Waterschei/ Genk, Belgium, is reinforced by a parallel program with by Manifesta selected art events in the wider region.
Het hoofdprogramma van Manifesta 9, dit jaar in de voormalige mijnsite in Waterschei/ Genk, België, wordt versterkt door een parallelprogramma van door Manifesta geselecteerde kwalitatieve kunstmanifestaties in de bredere regio.
They claim they have evidence of a parallel program with North Korea.
We are pursuing a parallel program in North Korea.
Wij werken aan een parallel programma in Noord-Korea.
We are pursuing a parallel program in North Korea.
We voeren een parallel programma in Noord-Korea uit.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple