This didn't break the team spirit fortunately, but working on developing software code with cold hands was a bit uncomfortable.
Maar gelukkig brak dit de teamgeest niet, alleen de ontwikkeling van softwarecode met koude vingers was een beetje oncomfortabel.
Alte rezultate
Supports tools for working with software code, HTML, XSLT, JScript.
Ondersteunt tools voor het werken met softwarecode, HTML, XSLT, JScript.
Adobe issued updates for all impacted products to provide customers with software code signed using a new digital certificate.
Adobe heeft updates uitgegeven voor alle betroffen producten om klanten te voorzien van softwarecode die is ondertekend met een nieuw digitaal certificaat.
As a QA Engineer you are co-responsible for the quality of the software code, together with your team members.
Als System Engineer sta je in voor ondersteuning van de IT-infrastructuur bij onze klanten.
Software generated codes with small segments of different letters or numbers missing to create unique codes on each product
De software maakt kleine segmenten van verschillende letters of cijfers om een unieke code op ieder product te creëren
73745969 - illustration of software engineer analysing the code with enterprise...
A lot like a DJ on a music festival, only the public will not be rewarded with loud beats and breaks, but with slides full of interesting matter on DNA and its similarities with software code and Megabytes.
Een beetje zoals een DJ op een muziekfestival, alleen hier worden de bezoekers niet getrakteerd op luide beats en breaks, maar met overeenkomsten met softwarecode en Megabytes.
Developing new software with untested code poses a risky venture for tech teams.
Nieuwe software ontwikkelen met ongeteste code is een risicovolle onderneming voor technische teams.
A software development kit with code samples is available in different programming languages.
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple