Traducere "source code of the program" în olandeză
Nu am putut găsi această intrare. Se afișează rezultate aproximative. Verificați ortografia sau propuneți adăugarea acestui termen în dicționar.
broncode van het programma
The source code of the program must not contain recognisable pieces from published programs, unless the authors are in the team.
De broncode van het programma mag geen herkenbare stukken uit gepubliceerde programma's bevatten, tenzij de makers daarvan in het team zitten.
In order for the freedoms to make changes, and to publish improved versions, to be meaningful, you must have access to the source code of the program.
Opdat de vrijheid om veranderingen te maken, en om deze te publiceren zinvol is, dient de gebruiker toegang tot de broncode van het programma te hebben.
In order for freedoms 1 and 3 (the freedom to make changes and the freedom to publish the changed versions) to be meaningful, you need to have access to the source code of the program.
Om de vrijheid om veranderingen te maken en publiceren (vrijheden 1 en 3) toe te kunnen passen, moet de gebruiker toegang tot de broncode van het programma hebben.
In addition to the main window there is an execution window for the running process and another one for the source code of the program to be debugged.
Naast dit hoofdwindow is er een uitvoerings-window voor het proces en een window voor de broncode van het programma.
The documentation and the source code of the program (in Java as well as C++) are included
Documentatie is bijgevoegd, alsmede de broncode van het programma (in zowel Java als C++)
Its terms are almost identical to terms of GPL with the additional paragraph, which allows users, interacting with the licensed program online to get the source code of the program.
De voorwaarden hiervan zijn bijna identiek aan de voorwaarden van GPL met een aanvullende paragraaf, waardoor gebruikers online interactie kunnen hebben met het programma met licentie, om zo de broncode te verkrijgen.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.