Before you travel, please ask the resort directly for the current code.
Vraag a.u.b. voor aankomst direct in het resort naar de actuele code.
Please ask the resort directly about the current code prior to your arrival.
Vraag vóór uw vertrek rechtstreeks bij het resort naar de actuele code.
Please contact the resort to ask for the current code before your arrival.
Vraag vóór uw vertrek rechtstreeks bij het resort naar de actuele code.
"Dealing with all the special cases in the current code would have taken at least a week, so investing another week made sense to have something more maintainable afterwards," he says. Nixon was overruled.
"Om alles in de huidige code aan te passen zouden we minstens een week nodig hebben, dus het leek me slim nog een extra weekje uit te trekken zodat we zeker wisten dat we de klus goed af konden krijgen," aldus Nixon.
2 Enter the current code once, and the new code twice.
2 Voer de huidige code eenmaal en de nieuwe code tweemaal in.
There is a full list of the Frameworks; tarballs with the current code can be downloaded.
Er is een volledige lijst van Frameworks; de tarballs met de huidige code kan gedownload worden.
The current Code addresses the one-tier board to only a limited extent.
In de huidige Code is de one-tier board slechts beperkt geadresseerd.
The current code is right here.
De huidige code staat hier.
Until the revised Code has entered into force, listed companies can follow the guidelines for the current Code.
Tot de inwerkintreding van de geactualiseerde Code kunnen vennootschappen onderstaande aanbevelingen bij de huidige Code opvolgen.
The current Code of Conduct Foreign Languages states that the first and second years are taught in Dutch, although the use of English in the second year is encouraged.
In het bacheloronderwijs is de taal tot dusver minder ver opgerukt. In de huidige Code of Conduct Foreign Languages staat dat onderwijs in het eerste en tweede jaar Nederlandstalig is.
This function obtains or selects the current code page.
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple