He comes to school for an hour in the morning, then it's off to his work study program, where he helps build boxes and do other tasks with his hands.
In de ochtend gaat hij voor een uur naar school en daarna gaat hij naar een werk en leer programma waar hij veel werk met zijn handen doet zoals bijv. het vouwen van dozen.
Second, I'm in charge of your work study program... but you'll not be treated differently... nor will you behave any different than my other 26 employees.
Ten tweede, ik ben de baas over je studie programma... maar je zal niet anders behandelt worden... noch zul je je anders hoeven te gedragen dan mijn andere 26 werknemers.
It's part of my third-year work study program at NYADA.
The work-study program at this college includes opportunities in various departments.
Het leerwerkprogramma op deze hogeschool biedt mogelijkheden in verschillende afdelingen.
Her scholarship was linked to active involvement in a recognized work-study program.
Haar beurs was gekoppeld aan actieve deelname aan een erkend leer-werkprogramma.
The university offers a work-study program to help students gain practical experience.
De universiteit biedt een duaal leer-werktraject aan om studenten praktijkervaring te laten opdoen.
The work-study program connects students with local businesses for part-time jobs.
Het werk-en-leerprogramma brengt studenten in contact met lokale bedrijven voor bijbanen.
Participating in a work-study program can reduce the need for student loans.
Deelname aan een werk-en-leerprogramma kan de noodzaak van studieleningen verminderen.
The work-study program is a valuable resource for students facing financial challenges.
Het werk-en-leerprogramma is een belangrijke steun voor studenten met financiële problemen.
She balanced her courses and job through a demanding work-study program.
Ze wist haar vakken en haar baan te combineren dankzij een intensief leerwerktraject.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple