After... After what happened between you and I, I wanted to believe that as vile as the act was, perhaps it was born of a misguided desire on your part to change your ways.
Po... Po tym, co zdarzyło się między tobą i mną, chciałem wierzyć, że jak nikczemny ten czyn był, może był zrodzony z fałszywego pragnienia z twojej strony, aby zmienić twoje postępowanie.
Because after... after that short squeeze incident and I understand that I put you in a bad position.
Ponieważ po tym incydencie z wyciskaniem na krótkiej i rozumiem, że postawiłem cię w złym świetle.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple