Besides... the majority of my clients happen to be, like, over 50.
Poza tym... większość moich klientów jest zazwyczaj po 50-ce.
Besides... You were saying that we haven't been in touch for over a decade, but I don't feel awkward being around you.
No i nie wiedzieliśmy się od lat, ale nie czuję się przy tobie dziwnie.
Besides... It looks like you've already made an impression.
Poza tym... wygląda na to, że już zrobiłaś wrażenie.
I thought you'd fallen... over... and broken your hip.
Pomyślałem, że możesz się przewrócić... i złamać sobie biodro.
Besides... it's worth more than you make in a month.
Poza tym... jest wart więcej, niż zarabiasz przez miesiąc.
Besides... it's important to me that you're there.
Poza tym... to dla mnie ważne, żebyś z nami była.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple