But not... not with Gloria, not with the orchestra, not with the building or the Youth Orchestra.
Ale nie na Glorię i nie na orkiestrę, nie na budynek i nie na Młodzieżową Orkiestrę.
People with the disorder obviously get injured more often, but not... not like that.
Ludzie z zaburzeniem na pewno częściej doznają ran, ale nie aż takich.
He might've but not... not with me.
Mógł to zrobić, ale nie ze mną.
She was kind of light-skinned, but not... not super light-skinned.
Była dość blada, ale nie tak jakoś super.
She was like, young, but not... not, like, a girl girl, like, a college-age girl.
Była młoda, ale nie jak nastolatka, bardziej jak studentka.
She fought with me, and I fought her back but not... not just for me.
Walczyła ze mną, a ja walczyłam z nią... ale nie walczyłam dla siebie.
She fought with me, and I fought her back but not... not just for me.
Walczyła ze mną, a ja walczyłam z nią ale nie walczyłam dla siebie.
Blood but not... not family.
Z krwi, ale nie rodziny.
She was like, young, but not... Not, like, a girl girl, like, a college-age girl.
Była młoda, ale nie jak nastolatka, bardziej jak studentka.
Of course I need you against Texas, but not... not at this price, no.
Oczywiście, że cię potrzebuję... ale nie za taką cenę.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple