Yes. Sorry to have ransacked your valise... but since you came to us for help...
Przepraszamy za splądrowanie walizki, ale skoro przyszła pani po pomoc...
Seven cases... but since he's a good kid and a great fisherman, I'll take two.
Ale chłopak jest fajny i świetnie łowi, to wezmę dwie.
Seven cases... but since he's a good kid and a great fisherman, I'll take two.
Ale chłopak jest fajny i świetnie łowi, to wezmę dwie.
I passed... but since then I find myself thinking about her when I'm with someone else.
Zaczęło się to... gdy odkryłem, że myślę o niej, kiedy jestem z kimś innym.
But since negotiations have failed, that leaves us no choice... but to make our money another way.
A, że negocjacje się nie powiodły nie pozostawili nam wyboru... i musimy zarabiać w inny sposób.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple