Revitalisation will be treated as a comprehensive programme of upgrading infrastructure and improving the safety of public spaces.
Rewitalizacja obszarów traktowana będzie jako kompleksowy program rozbudowy infrastruktury oraz poprawy bezpieczeństwa publicznego.
A comprehensive programme of educational activities for children and adults is also on offer to accompany this exhibition.
I presume you have a comprehensive programme of activities planned for my illumination and diversion?
Zakładam, że masz obszerny program aktywności, zaplanowany dla mojej iluminacji i ku memu urozmaiceniu?
From basic needs in health and education, through assistance with democratisation, elections and human rights promotion, to humanitarian and refugee support, we have persisted with an extremely comprehensive programme, using the best available means in the most challenging circumstances.
Począwszy od podstawowych potrzeb w zakresie ochrony zdrowia i edukacji, poprzez pomoc w demokratyzacji, przeprowadzaniu wyborów i promocji praw człowieka, aż po wsparcie humanitarne i dla uchodźców, wytrwale realizujemy niezwykle obszerny program przy użyciu najlepszych dostępnych środków oraz w bardzo wymagających okolicznościach.
The EU has been pursuing a comprehensive programme of financial reform in this context, complementing broader fiscal and economic reform.
Unia Europejska realizuje w tym kontekście wszechstronny program reform systemu finansowego, towarzyszący szerzej zakrojonym reformom polityki budżetowej i reformom gospodarczym.
In the "Automation Technology" section, you will find switching appliances for the mechanical position detection in various fields of application as well as (safety) sensors with different operating principles; this section furthermore includes a comprehensive programme of command and signalling devices.
W sekcji "Automatyka" znajdują się urządzenia przełączające dla mechanicznego wykrywania pozycji w szeregu zastosowań, jak również czujniki (bezpieczeństwa) działające w oparciu o różne zasady działania; sekcja ta zawiera ponadto wszechstronny program urządzeń sterujących i sygnalizacyjnych.
Comprehensive programme for a wide variety of applications
Support a comprehensive programme for youth and women empowerment.
A wise, comprehensive programme, a good medium and long-term strategy of development.
To do that, we have a comprehensive programme that minimises energy and water use and maximises recycle rate for waste.
Aby to osiągnąć, korzystamy z kompleksowego programu, który minimalizuje zużycie energii i wody oraz maksymalizuje wskaźnik recyklingu w przypadku odpadów.
But, of course, we need to do more and it is now also time to act decisively to implement a comprehensive programme.
Musimy jednak oczywiście zrobić więcej i nadszedł czas stanowczego działania w celu wdrożenia kompleksowego programu.
We offer a comprehensive programme which promotes a healthy lifestyle, supports fighting obesity, staying fit and beauty care.
Oferujemy kompleksowy program, skierowany na promowanie zdrowego trybu życia, wspomaganie walki z nadwagą, utrzymanie kondycji i sprawności fizycznej oraz pielęgnacji urody.
A unique construction of the accelerators will allow to carry out a comprehensive programme of basic physics research in the currently inaccessible areas of energy and masses of interactive particles.
Unikalny kompleks akceleratorów pozwoli na realizację obszernego programu podstawowych badań fizycznych w obecnie niedostępnych obszarach energii i mas oddziaływujących cząstek.