If I tell you mama are actually pretty cool... and you leave me alone.
A może po prostu pójdę do mamy i powiem jej, że jesteś spoko. a ty zostawisz mnie w spokoju.
I'm so cool... and he's such a stuck up... total opposite...
Jestem taki super, a z niego jest taki snob, całkowite przeciwieństwo.
One minute I can be walking down the street, totally cool... and the next minute I'm depressed for no reason.
W jednej chwili mogę sobie iść ulicą, zupełnie wyluzowany, a w następnej wpadam w depresję, zupełnie bez powodu.
He just said it was no big deal, that that was cool... and that was the end of it.
Powiedział, że nie ma problemu, że wszystko okej i było po sprawie.
Because if it's true, A, that's really cool... and B, I've got a case for you.
Bo jeśli tak, to: a) to naprawdę świetnie, i b) mam dla ciebie sprawę.
You find your niche, you stay there, you stay cool... and you be the man into your 50's and 60's.
znajdujesz twoją niszę, pozostajesz tam, pozostajesz chłodny... i ty jesteś człowiekiem do twojego 50 i 60.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple