These contain no personal data and are used for debugging.
Dane te nie zawierają danych osobowych i używane są do debugowania.
Combined with -v, it is useful for debugging problems.
W połączeniu z -v jest przydatna do debugowania problemów.
For debugging, they explored the interprocess interactions deeply.
W celu debugowania dogłębnie przeanalizowali interakcje między procesami.
The performance tool provides insights into the current working set for debugging.
Narzędzie do analizy wydajności dostarcza informacji o bieżącym zestawie roboczym w celu debugowania.
It was mainly used for debugging the parser and preparing the math library.
Używana była ona głównie do debuggowania analizatora składni i przy przygotowaniu biblioteki matematycznej.
For debugging the necessary minimum from all available data is analyzed.
Do debugowania analizowane jest niezbędne minimum ze wszystkich dostępnych danych.
Developers often find the devkit essential for debugging and testing their games.
Deweloperzy często uważają zestaw deweloperski za niezbędny do debugowania i testowania swoich gier.
Two lowest sizes are intended mainly for debugging.
Dwie najmniejsze wielkości są przeznaczone głównie do debugowania.
Ideal for debugging, analyze and fix problems...
Idealny do debugowania, analizowanie i rozwiązywanie problemów...
While the other ubs port with the type A connector is intended for debugging.
Podczas gdy drugi port ubs ze złączem typu A jest przeznaczony do debugowania.
This inclusion, however, is useful for debugging.
Ta integracja jest jednak przydatna do debugowania.
Video for debugging after sent products.
Wideo do debugowania po wysłanych produktach.
It also has stack, memory and port viewers which can be used for debugging the programs.
Posiada także stos, przeglądarki pamięci i portów, które mogą być używane do debugowania programów.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple