DS Gray... DS Ripley, odwieźcie pannę Calvert do domu.
DS Gray. DS Ripley, please escort Miss Calvert home.
Agent Gray... Jest, jak na razie, najbardziej śmiercionośnym facetem, jakiego poznałem.
By far the deadliest man I've ever met.
Ale poprosił, żeby jego współpracownik i vice prezes Ian Gray... odebrał nagrodę w jego imieniu.
But he's asked that his colleague and vice president, Ian Gray... accept the award on his behalf.
Mówię to panu jako przysługę dla Lilian Gray... która, z jakichś powodów wierzy w pana.
And still I'm telling you this as a favor to Lillian Gray... who, for some unknown reason, believes in you.
DS Gray... jeśli możesz? - Tak, proszę pani.
DS Gray... if you wouldn't mind?
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple