Improved the formatting of HTML when paragraphs and line breaks are removed.
Udoskonalono formatowanie kodu HTML, gdy usunięto akapity i wiersze.
Improved the formatting of HTML when paragraphs and line breaks are removed.
Poprawiono formatowanie HTML po usunięciu akapitów i linii.
I remember teaching my daughter to code HTML when she was 8.
Pamiętam jak uczyłem moją córkę HTML-a, kiedy miała 8 lat.
Such files should be saved in one of the new file formats as a primary version of the document and published to HTML when desired.
Takie pliki należy zapisywać w jednym z nowszych formatów plików w charakterze podstawowej wersji dokumentu, a w razie potrzeby publikować w formacie HTML.
This lets users format the text using the controls on the toolbar, and then saving the content to HTML when the form is submitted.
To pozwala użytkownikom formatować tekst za pomocą przycisków na pasku narzędzi, a następnie zapisywania zawartości HTML, gdy formularz jest składany.
Make sure that only Administrators can use HTML when posting entries
Upewnij się że jedynie administratorzy mogą korzystać z HTML podczas dodawania wpisów
If present, open index. html when entering a folder.
However, there's a small problem with rendering HTML slides, when the slide's contents don't fit in its window.
Jednakże, jest tam mały problem z wyświetlaniem slajdów HTMLowych, gdy treść nie mieści się w oknie slajdu.
It still works in the simple HTML pages, but when integrated into AngularJS it doesn't seem to work.
Takie rozwiązanie sprawdza się na prostych stronach HTML, ale już nie po integracji z AngularJS.
You can also link to a remote HTML page when the user has an Internet connection.
Można również podać odsyłacz do zdalnej strony HTML, ale wymaga to od użytkownika połączenia z Internetem.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple