Of course, these tests in no way pertain... to the addictive properties of Substance D, but to... Well, let's start with the set-ground test first.
Bezmózgowym... Charles Freck wpadał w coraz większą depresję widząc, co dzieje się z otaczającym go światem.
Sure, we can talk for 15 minutes if you go on my online wishlist and click on... let me see... the new sonic youth box set.
Możemy pogadać z 15 minut, jeśli wejdziesz na moją listę życzeń i kupisz mi... Pomyślmy... Dyskografię Sonic Youth.
Of course, these tests in no way pertain... to the addictive properties of Substance D, but to... Well, let's start with the set-ground test first.
Oczywiście. Oczywiście te testy w żaden sposób nie odnoszą się do objawów uzależnienia od Substancji A. Zacznijmy od testu tła.
So if you lived on a planet going around Vega, let's say... that's 25 light-years away from here... you'd have a different set of constellations in your sky.
Mieszkaniec planety na orbicie Wegi, 25 lat świetlnych od nas, będzie miał inny zestaw konstelacji na niebie.
Eggs... Milk... Lightbulbs... (sets down pen) Okay, let's make this easier.
He carefully poured the jelly into molds to let it set overnight.
Ostrożnie wlał galaretkę do foremek, aby stężała przez noc.
Let me set the record straight and clearly provide accurate information here.
Pozwól, że postawię sprawę jasno i przekażę tu dokładne informacje.
Let's set the record straight and tell them exactly what really happened.
Wyjaśnijmy sytuację i powiedzmy im dokładnie, co się naprawdę stało.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple