It means that I don't have to sit like a lady... and I can kill anybody I want.
To znaczy, że nie muszę siadać jak panienka i że mogę zabić, kogo zechcę.
I have just agreed to terms with this lady... and I'm much too tired for further questioning.
Właśnie coś sobie obiecaliśmy z tą damą i jestem zbyt zmęczony, by kontynuować to przesłuchanie.
Whatever you do is our business, young lady... and you better pray I don't bring your father into this.
Cokolwiek nie robisz, to nasz interes, młoda damo... i lepiej módl się, żebym nie powiedziała o tym ojcu.
If you'll excuse us, there's a photographer I know... who's real anxious to get some shots of this lovely lady... and her esteemed brother for the evening edition.
Proszę nam wybaczyć, ale stoi tam mój znajomy fotograf, który bardzo chce zrobić kilka zdjęć tej pięknej damie i jej bratu do wieczornego wydania.
And there's this one lady... and her eye is just, like... out.
Jest z nimi jedna kobieta... a jej oko jest jakby... na zewnatrz.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple