You know, Jim... I'm running a little late for work tonight, so maybe... just this once we could take a rain check?
Jak ci smakuje śmietanka, Jim? Pyszna. Idę do pracy trochę później, więc może zapiszesz mi to na zeszyt?
I cannot begin to know what you're feeling... but I thought, if you came here... Enzo... maybe we could share a meal and a drink, one last time.
Nie znam twoich uczuć, ale pomyślałem, że skoro tu przyjdziesz, to możemy coś zjeść i się napić... ten ostatni raz.
It's maybe a little... I don't know... gutless, but for someone like you, a boy who will never really be a man...
Może to i nieco tchórzliwe, ale jak na dzieciaka, który nigdy nie będzie mężczyzną...
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple