The doctors say there is no meaning behind it... he's not really looking at me.
Lekarze mówią, że nic się za tym nie kryje że nie patrzy na mnie.
What Lichtenstein's comic book paintings show is a grown man finding... meaning in junk he's supposed to have thrown away.
Obrazy Lichtensteina do komiksów ukazują dorosłego mężczyznę znajdującego... sens w złomie, który wydawało się, że wyrzucił.
The slash on his palm sounds like a defense wound... meaning he was trying to protect himself, which suggests murder.
Cięcia na jego dłoni i kształt ułożenie ciała... wskazują, że próbował się bronić, a to sugeruje morderstwo.
A pseudonym usually has no meaning... but this is an exception.
Pseudonim zazwyczaj nie ma znaczenia... ale to jest wyjątek.
Over time, the isotope collects in the bones, meaning...
Po jakimś czasie dany izotop odkłada się w kościach, co oznacza...
If we can do that, then their passing will have had meaning...
Jeżeli możemy to zrobić, wtedy ich odejście będzie miało znaczenie...
After this violent act, your home doesn't hold the same meaning...
Po tym akcie przemocy, twój dom nie oznacza już tego samego...
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple