If I hear those two words again, I tell you what... Nevertheless, it's there for a reason.
Jak usłyszę znowu te dwa słowa, to mówię ci... Pomimo to, jest ku temu powód.
And so that makes it difficult to understand... but nevertheless, it might be possible.
I sprawia, że trudno jest to zrozumieć ale mimo to, może być to możliwe.
I was meant to write about The Graduate Exhibition Show of Visual Merchandising course in DIT, Dublin... probably two months ago, shortly after it happened... nevertheless, it is here now. My apology for such a delay.
Chciałam napisać o wystawie absolwentów kursu Visual Merchandising DIT w Dublinie... prawdopodobnie dwa miesiące temu, wkrótce po tym wydarzeniu... Niemniej jednak, w końcu do tego dochodzi, a za opóźnienie bardzo przepraszam.
Nevertheless... he has a good brain and excellent eyes.
I know that not all deaths are masterpieces, but nevertheless...
Wiem, że nie wszystkie zgony są arcydziełami, ale mimo to...
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple