And when you're walking down the aisle, all the little details mean nothing... because at that moment it becomes clear... the only thing that matters is who you're walking to.
I kiedy kroczysz aleją, wszystkie małe sprawy tracą znaczenie... ponieważ w tym momencie staje się jasne, że... jedyną rzeczą, która się liczy jest ta z kim nią kroczysz.
They know nothing... because they don't want to know.
Nie wiedzą... bo nie chcą... Popatrz, świat jest ich.
I know she looks like she can't protect nothing... because she looks like My Little Pony... but it's true.
Wiem, że być nie wygląda jakby miała cokolwiek chronić tylko jak, "My Little Pony"...
I know she looks like she can't protect nothing... because she looks like My Little Pony...
Wiem, że być nie wygląda jakby miała cokolwiek chronić... tylko jak, "My Little Pony"...
I know she looks like she can't protect nothing... because she looks like My Little Pony... but it's true.
Wiem, że wygląda jakby nic nie ochroni... Bo wygląda jak My Little Pony... Ale to prawda.
I'll tell them I've got nothing... because you're nothing.
I said nothing... because there was nothing to be said.
Nic nie powiedziałem, bo nie było nic do powiedzenia.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple